“A panda walked into a cafe. He ordered a sandwich, ate it, then pulled out a gun and shot the waiter. 'Why?' groaned the injured man. The panda shrugged, tossed him a badly punctuated wildlife manual and walked out. And sure enough, when the waiter consulted the book, he found an explanation. 'Panda,' ran the entry for his assailant. 'Large black and white mammal native to China. Eats, shoots and leaves.'”
I loved this book. If you live abroad, you will see wrong English signs everywhere. People who assume they speak English well enough will bring out posters etc., I have even seen T-shirts with mispronunciations. The apostrophe is a worldwide problem, they even introduced it into Dutch and German although we usually don't use apostrophes in those languages, at least not in the same way as in English. And yet, you see shop signs like Peter's etc. but - even worse - you see shop signs with apostrophes where it would be wrong in English, as well.
Another of my pet hates is the wrong use of English words in other languages. My favourite example: Did you know the "German" word for "mobile phone"? It's "handy".
I don't think this is a good book for those who do not know the use of the apostrophe, especially if you are an adult. If you haven't learned it by now, you will never learn it. It's a hilarious book for those people who do know the use of the apostrophe (and other parts of the English grammar that seems to be so difficult to learn for some) and see a mistake right away. It's hilarious. Read it!
Lynne Truss has written another book, "Talk to the Hand".